Vợ tôi, Layla quả thực có ở đó, thân hình trần trụi của cô ấy đang rúc vào người cha tôi trên chiếc giường đơn của ông. Tôi chỉ biết thở dài. Đây đã là buổi sáng thứ hai liên tiếp Layla dành cả đêm với cha tôi và ngủ với ông sau khi mát – xa cho nhau. Có lẽ tôi phải đứng lên phản đối điều này, nếu không thì chẳng bao lâu nữa Layla sẽ dành hàng đêm với cha thay vì với tôi.
Nhưng trước tiên tôi cần cải thiện khả năng sinh lý của mình trước đã. Mặc dù ý nghĩ đó khiến tôi không thoải mái, nhưng tôi phải thừa nhận có lẽ tôi thật sự cần được trị. Tôi đã đặt lịch hẹn, hôm nay chúng tôi sẽ đến gặp bác sĩ Tan, một nhà trị liệu tình dục có tiếng ở thị trấn.
Tôi ngừng lại dòng suy nghĩ và đưa tay gõ cửa. Layla cựa người tỉnh giấc và mở mắt tôi. Nhìn thấy tôi nhướng mày, cô vội nói: “Xin lỗi anh yêu… tối qua mát – xa cho cha mệt quá nên em ngủ quên mất…”
“Anh hiểu rồi,” tôi nói, “Nhưng hôm nay chúng ta có hẹn với bác sĩ Tan lúc chín giờ.”
Layla định đứng dậy nhưng cha đã nhanh chóng nắm lấy tay cô ấy. Ông hỏi đầy hy vọng: “Chúng ta có thể… thêm một chút không?”
Layla mỉm cười với cha tôi: “Tất nhiên rồi,” rồi cô quay lại nhìn tôi, “Anh xuống chuẩn bị bữa sáng trước đi, Lindsay. Em và cha sẽ xuống ngay thôi.”
Chỉ chờ có thế, cha vén chăn ra, rồi di chuyển cơ thể trần trụi của mình lên trên Layla. Tôi trơ mắt nhìn vợ mình dang rộng đùi và đưa tay xuống nắm lấy con cặc cương cứng của ông trước khi rút lui khỏi phòng.
Hai giờ sau, chúng tôi ngồi trên chiếc ghế sofa màu xanh đậm, đối diện với bác sĩ Tan, một người đàn ông độ khoảng bốn mươi với gương mặt tròn và cặp mắt ti hí đặc trưng của người gốc Trung Quốc sau lớp kính dày cộm.
“Cảm ơn vì đã gặp chúng tôi, bác sĩ Tan.”
“Cứ gọi tôi là Tan được rồi. Để tôi giới thiệu một chút về bản thân. Tôi sinh ra ở Bảo Sơn, tỉnh Vân Nam của Trung Quốc, và chuyển đến Anh khi tôi 8 tuổi. Tôi học ở London và học ngành tâm lý học. Tôi đã theo đuổi một số công việc khác nhau trong nhiều năm, nhưng cuối cùng lại quay về với chuyên môn thực sự của mình, liệu pháp tình dục. Kể từ đó, tôi đã giúp nhiều cặp vợ chồng giải quyết vấn đề giường chiếu của họ và tôi chắc chắn rằng tôi có thể giúp hai người.”
“Ừm, cảm ơn.” Tôi nói.
“Bây giờ, kể cho tôi nghe về hai người đi.” Anh ấy tiếp tục.
Layla và tôi đưa kể cho anh ấy tóm tắt tiểu sử của chúng tôi, sau đó tôi bắt đầu giải thích vấn đề cụ thể của mình.
Tan nói: “Vậy là hai người gặp khó khăn trong việc quan hệ vợ chồng?”
“Ồ,” tôi nói, cảm thấy xấu hổ. “Chà… Tôi rất lo lắng. Anh thấy đấy, tôi chưa bao giờ quan hệ trước khi kết hôn – và tôi biết rằng Layla khá là… có kinh nghiệm.”
Tan quay sang Layla: “Tôi có thể hỏi… cô có nhiều kinh nghiệm trong chuyện này không?”
Layla đỏ mặt. “À… tôi khá thích tình dục,” cô nói. “Ở trường đại học, tôi thường đi chơi với bạn bè và say khướt… và đôi khi tôi về nhà với một người đàn ông ngẫu nhiên nào đó. Tôi… Tôi e rằng điều đó đã xảy ra khá nhiều lần…”
“Thú vị,” Tan nói, ngả người trên ghế. “Và… cô có thường quan hệ tình dục an toàn không…”
“Không thường xuyên,” Layla thừa nhận. “Nhưng tôi cho rằng mình thực sự may mắn vì chưa bao giờ mắc bất kỳ bệnh lây truyền qua đường tình dục nào cả.”
Tan gật đầu: “Và… cô có sử dụng biện pháp tránh thai không?”
“Luôn luôn,” Layla nói. “Tôi uống thuốc tránh thai. Ít nhất là cho đến khi Lindsay và tôi đính hôn vào hơn sáu tháng trước.”
“Tôi hiểu rồi,” Tan nói. “Và hai người kết hôn… khi nào?”
“Ngày bảy tháng mười,” tôi nói.
Tan lại gật đầu: “Và anh đã hẹn hò được bao lâu trước khi đính hôn?”
“Khoảng bốn tháng,” tôi nói với anh ấy.
Tan nhíu mày, “Tôi có thể hỏi… hai đã quan hệ tình dục thành công bao nhiêu lần rồi?”
Tôi liếc nhìn Layla, người đang nhìn lại tôi. “Ừm,” tôi nói, cảm thấy mặt khá nóng, “thực ra chúng tôi… chưa…”
“Không thể nào?!” Tan nói. “Có vẻ hai người đang gặp một vấn đề thực sự! Nhưng đừng lo, tôi sẽ giúp hai người vượt qua chuyện này. Hãy quay lại buổi hẹn hò đầu tiên. Lindsay, anh đã rất lo lắng phải không? Còn Layla, rõ ràng là cô đã có nhiều kinh nghiệm. Vậy… chuyện gì đã xảy ra vậy?”
Tôi thở dài: “Khi ấy, sau khi cùng nhau đi xem phim, chúng tôi quay trở lại căn hộ của cô ấy, nơi cô ấy ở chung với hai cô gái khác. Cô ấy đưa tôi vào phòng ngủ, cởi bỏ quần áo rồi nằm xuống giường. Và cô ấy nói một câu mà tôi sẽ không bao giờ quên: Đến đây và địt em đi.”
Bác sĩ Tan sửa lại vạt áo trên đũng quần của mình và đổi tư thế ngồi. “Chuyện gì xảy ra tiếp theo?”
Tôi nhìn chằm chằm vào đôi giày của mình. “Ồ… không có gì,” tôi nói. “Tôi gần như… đạt cực khoái, ngay lúc đó. Tôi đã bắn trong quần ngay khi thấy cô ấy trần truồng trên giường và mời gọi mình. Tôi đã vội vàng bào chữa rồi bỏ chạy. Lên xe, về nhà, và… à, thành thật mà nói, tôi đã khóc hết nước mắt. Tôi tưởng mình đã phá hỏng mọi thứ. Tôi tưởng mình đã mất cô ấy.”
“Rõ ràng là không phải vậy,” Tan nói.
“Tất nhiên là không!” Layla nói, mỉm cười. “Anh ấy thật ngớ ngẩn! Tôi đã thử gọi cho anh ấy để xem có chuyện gì…”
“Tôi không nhận ra là cô ấy đã gọi cho tôi cho đến khi tôi trấn tĩnh lại được,” tôi nói. “Rồi tôi thấy mình có một tin nhắn. Thế là tôi gọi lại cho cô ấy. Tôi sợ phải nói cho cô ấy sẽ thất vọng về tôi sau khi biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng cô ấy nói điều đó không quan trọng chút nào và chúng ta có thể thử lại vào lần sau.”
Tan hỏi: “Điều đó thực sự không quan trọng với cô à?” Tan hỏi. “Cô là một người phụ nữ thích quan hệ tình dục đến vậy mà?”
Layla nói: “Tôi nghĩ điều đó thật đáng yêu. Đây là người đàn ông đã dũng cảm cứu tôi khỏi chết đuối… và anh ấy rất phấn khích khi được làm tình với tôi đến nỗi anh ấy lên đỉnh ngay khi nghĩ đến điều đó!”
“Anh ấy đã cứu cô ấy khỏi chết đuối à?” Tan hỏi.
“Ồ, chúng ta không cần phải đi sâu vào vấn đề đó,” tôi vội nói.
Layla cười khúc khích. “Anh ấy không thực sự thích khoe khoang về chuyện đó,” cô nói. “Nhưng đúng như vậy! Vì vậy, tôi sẽ không để một điều nhỏ nhặt như việc xuất tinh sớm cản trở hạnh phúc của chúng tôi! Chuyện làm tình với Lindsay chỉ là một bài toán mà chúng tôi phải giải cùng nhau”.
“Nhưng… anh đã không giải quyết được nó,” Tan nói.
“Không,” tôi nói với một tiếng thở dài khác “Lần tiếp theo, tôi lên đỉnh khi cô ấy cởi quần lót của tôi. Lần sau đó, ngay khi cô ấy chạm vào dương vật tôi. Và lần sau đó… tôi thấy mình không thể cương nữa. Nó giống như… tôi sợ thất bại vậy.”
“Anh không thể làm cho nó cương?” Tan hỏi.
Tôi gật đầu: “Chúng tôi đã cố gắng hơn một tiếng đồng hồ. Cuối cùng, tôi quá buồn nên đã xông ra ngoài và nói với Layla rằng cô ấy nên bỏ tôi đi và tìm cho mình một người đàn ông thực sự.”
“Nhưng cô ấy đã không làm thế,” Tan nói.
“Thực ra cô ấy đã làm vậy,” tôi nói, nhìn Layla với nụ cười buồn bã.
Cô ấy nắm lấy tay tôi và siết chặt và nói: “Chúng tôi chia tay hai tuần”.
“Và… cô đã tìm người đàn ông khác?” Tan hỏi.
Layla nói: “Rất nhiều người. Ôi Chúa ơi, tôi đã quan hệ rất nhiều trong hai tuần đó! Nhưng tôi thấy mình nhớ Lindsay kinh khủng. Tôi nhận ra rằng điều tôi muốn chính là anh ấy – ngay cả khi chúng tôi không hoặc không thể quan hệ tình dục. Vì vậy, một buổi tối tôi đến nhà anh ấy và nói với anh ấy rằng tôi muốn ngủ với anh ấy mà không cần quan hệ tình dục.”
“Đó là những gì chúng tôi đã làm,” tôi nói. “Và chúng tôi lại trở thành một cặp. Chúng tôi cùng nhau trải qua Giáng sinh và Năm mới, chúng tôi bàn về việc mua một căn hộ cùng nhau… điều đó chưa bao giờ xảy ra, nhưng chúng tôi đã lên kế hoạch về nó. Chúng tôi chỉ tiếp tục gặp nhau và không quan hệ tình dục cho đến… ừm, giữa tháng 5. Sau đó tôi cầu hôn cô ấy và cô ấy chấp nhận ngay lập tức.”
Tan cau mày. “Layla,” anh ta nói. “Cô là người phụ nữ yêu tình dục, cần tình dục. Làm sao cô có thể sống sót suốt thời gian đó mà không có nó?”
“Tôi đã vượt qua điều đó” Layla tự hào nói “Tôi tìm đến một vài món đồ chơi có hình dạng thú vị. Mặc dù thèm muốn những người đàn ông thực thụ… nhưng tôi đã kiềm chế! Tôi không hề ngoại tình!”
“Nhưng viễn cảnh kết hôn với một người đàn ông không thể đáp ứng nhu cầu của mình… có khiến cô bận tâm không?”
Layla nói: “Chà,” tôi luôn cho rằng chúng tôi sẽ giải quyết được vấn đề đó. Khi chúng tôi đính hôn và tôi chuyển đến ngôi nhà mà Lindsay ở chung với cha của anh ấy, ông ấy không cho chúng tôi sử dụng phòng ngủ chính ngay, ông ấy nói hai chúng ta nên ngủ riêng cho đến khi cưới nhau. Tôi vẫn không chắc lắm về động cơ của ông ta đằng sau chuyện này…”
“Tôi nghĩ ông ấy không muốn nhường phòng cho chúng ta,” tôi nhận xét.
“Có lẽ vậy,” Layla đồng ý. “Dù sao thì nó cũng giúp giảm bớt áp lực khi chúng tôi cố gắng tìm kiếm tình dục. Chúng tôi quyết định rằng chúng tôi sẽ chờ đợi để làm điều đó vào đêm tân hôn.”
“Gần một năm không quan hệ tình dục à?” Tan hỏi. “Điều đó chắc hẳn rất khó khăn với cô.”
Layla mỉm cười ngượng ngùng, “Tôi có đồ chơi của mình,” cô nói, “Nhưng đúng vậy, điều đó thật khó khăn.”
“Còn đêm tân hôn thì sao…” Tan nói tiếp.
Tôi miễn cưỡng nói. “Chúng tôi đã lên kế hoạch. Nếu tôi lên đỉnh quá nhanh, chúng tôi sẽ đợi cho đến khi tôi cương cứng trở lại và bắt đầu lần nữa. Vấn đề là… tôi không thể cương lên chút nào! Tôi đã quá căng thẳng và nó đã khiến não tôi bị quá tải hay gì đó. Cứ như thể nó bị… tê liệt.”
“Lindsay đã cảm thấy rất khó chịu,” Layla nói, “nên chúng tôi quyết định chỉ âu yếm và thử lại bất cứ khi nào anh ấy muốn. Chúng tôi đã thử lại vào đêm hôm sau. Tôi đã mặc bộ trang phục mà anh ấy thích nhất…”
“Bộ trang phục thư ký,” tôi nói thêm, “Đó là một chiếc áo cánh trắng tinh, một chiếc váy ngắn màu đen và tất chân.”
“Một kiểu cổ điển,” Tan mỉm cười nói, “Bộ trang phục đó có hiệu quả không?”
Tôi nói. “Nó đã hiệu quả quá mức. Tôi đã lên đỉnh quá nhanh. Sau khoảng 45 phút, Layla lại bắt đầu kích thích tôi, và tôi cương cứng trở lại. Nhưng khi tôi cố gắng xâm nhập vào cô ấy… nó lại “khóc ngoài biên ải” một lần nữa. Chúng tôi đã cố gắng hết lần này đến lần khác nhưng điều không thành công.”
Layla nói: “Từ sau đó, tôi chỉ dùng tay để thủ dâm cho anh ấy. Anh ấy thực sự thích điều đó.”
“Đúng vậy,” tôi thừa nhận. “Sau đó, việc dùng tay đã trở thành sở thích của chúng tôi. Chúng tôi đã cố gắng quan hệ tình dục thêm vài lần nữa, nhưng bất cứ khi nào cảm thấy nó trở nên quá căng thẳng, Layla sẽ giúp tôi giải tỏa bằng tay, và tôi chấp nhận điều đó một cách biết ơn. Chuyện này tiếp diễn suốt tuần trăng mật của chúng tôi, cho đến nay…”
“Còn việc thổi kèn thì sao?” Tan hỏi. “Chắc chắn đó là một sự chuyển tiếp tốt giữa việc dùng tay và quan hệ tình dục thực sự.”
“Chúng tôi đã thử thổi kèn vài lần,” tôi nói. “Nhưng chúng không thành công lắm. Hoặc là tôi sẽ bùng nổ ngay lập tức, hoặc Layla sẽ mút quá nhiệt tình đến mức khiến tôi cảm thấy khó chịu. Chúng tôi dường như không thể tìm được điểm chung. Thủ dâm bằng tay có vẻ hiệu quả hơn đối với tôi nên chúng tôi quyết định chỉ dùng biện pháp này. Trở về nhà sau tuần trăng mật, chúng tôi quyết định không tiếp tục cố gắng quan hệ tình dục cho đến khi dọn ra nhà riêng của mình. Layla đưa ra ý kiến là kể cho cha về vấn đề của chúng tôi. Nhưng tôi không muốn ông ta nghĩ tôi là kẻ vô dụng…”
“Tôi hiểu rồi,” Tan nói một cách cẩn thận. “Vậy là cô đã kết hôn được gần hai tháng rồi, Layla, mà cô vẫn chưa quan hệ tình dục lần nào sau khi kết hôn à? Điều đó hẳn là… thật điên rồ.”
Layla đỏ mặt “Chà, cũng không hẳn là tôi không hề quan hệ tình dục…”
Tan nhướn mày. “Ồ?”
Tôi thở dài nặng nề: “Đó là vào bữa tiệc sinh nhật của cha tôi,” tôi nói. “Thứ Bảy tuần trước.”
Layla nói: “Em nghĩ chúng ta cần quay lại xa hơn một chút. Để bác sĩ biết thêm những thông tin cơ bản.”
“Ồ, phải rồi,” tôi nói, “Về việc xảy ra với Damon à?”
“Với Kent,” vợ tôi nói.
Thông tin truyện | |
---|---|
Tên truyện | Người vợ dâm đãng tuyệt vời |
Tác giả | Chưa xác định |
Thể loại | Truyện sex dài tập |
Phân loại | Cho người khác đụ vợ mình, Truyện bóp vú, Truyện dịch, Truyện sex cuckold, Vợ chồng |
Tình trạng | Update Phần 23 |
Ngày cập nhật | 02/12/2023 11:57 (GMT+7) |